Товарищи! Друзья! Коллеги! Может организуемся и переведем документацию по Dita-технологии? Без русского языка это все нереально сложно((
Быть или не быть?
Внимание! У нас сбои с почтовым сервером! Если не пришло письмо о регистрации или смене пароля напишите нам на info@techwriters.ru!
@twriters чат для технических писателей в Telegram
06.05.2008 19:01:17
Товарищи! Друзья! Коллеги! Может организуемся и переведем документацию по Dita-технологии? Без русского языка это все нереально сложно((
Быть или не быть?
|
|
|
|
08.05.2008 15:41:47
Можно использовать wiki для перевода, т.е каждый делает по мере возможностей перевод текста и выкладывает туда, но тут другой вопрос, будет ли кто-нибудь этим заниматься?
Работаю по-старинке...
|
|
|
|
09.06.2008 16:24:20
Собираюсь изучать DITA и могу поучаствовать в переводе документации по ней. Но если переводить коллективно, предавартельно нужно договриться о терминологии. |
|||
|
|
09.06.2008 19:45:46
Да, я бы принял тоже участие в этом, кто еще?
Быть или не быть?
|
|
|
|
10.06.2008 14:59:32
Это не реально. Практика переводов показала, что договориться можно только по более-менее устоявшимся терминам. По вновь вводимым терминам (понятиям) адекватный перевод становится возможным только после перевода и понимания самого материала. Кроме того, нужен еще литературный редактор, который приведет разнообразые стили изложения разных переводчиков к стандартному "научному" стилю. |
|||
|
|
10.06.2008 22:14:54
Все это так. Но и терминов не очень много, главное, не путаться в основных. Редактирование - второй этап, без выполненного перевода о нем и говорить рано. Так что это не препятствует начать работы по приближению DITA к русскоязычной аудитории. Кстати, переводчики оказываются в привилегированном положении, поскольку, переводя, они глубже знакомятся с техническими деталями и легко могут стать адептами DITA ))) |
|||
|
|
13.07.2008 13:38:55
я бы приняла участие, с чего можно начать?
Хочу все знать!
|
|
|
|
21.07.2008 15:43:55
Добрый день. Я уже оставля ссылки на документацию по DITA.
Для начала что касается установки, настройки и азам работы советую почитать DITA for SOLO Writers Это позволит начать работу... Что бы понять как размечать документацию (назначение элементови их атрибутов) Впринципе для работы и этого достаточно. Можно еще переводить ту доку которая идет в составе DITA Open Toolkit. |
|
|
|
20.08.2008 15:17:52
Вчера попробовал, а сегодня попробую начать переводить на wiki
Быть или не быть?
|
|
|
|
06.08.2010 07:36:28
А какова цель перевода? Там же десятки тысяч страниц. Мне кажется, достаточно описать как ее устанавливать и настраивать по минимуму для работы с кириллицей. Ну еще можно описать основы для работы с PDF и CHM. Именно этим пытаюсь заняться уже пару недель. Создал группу на Facebook для русскоязычных пользователей Dita, хочу выкладывать инфу там.
|
|
|
|
06.08.2010 09:42:35
|
|||
|
|
06.08.2010 12:21:23
Создавайте раздел ![]() |
|||
|
|
06.08.2010 14:54:58
Автор, по простоте душевной, назвал истинную причину того, почему DITA у нас не "бороздит космические дали" - технология не востребована в реальной жизни, на практическом уровне, остановилась на уровне хобби (типа ловля бабочек, коллекционирование винных этикеток и т. п., т. е. воспринимается как нечто несерьезное, как модное увлечение, которое со временем пройдет и на смену ему придет другое). |
|||
|
|
07.08.2010 09:36:03
Нет, немного не так. Технология востребована очень даже. Технология используется компаниями для подготовки документации в разных форматах. Я же назвал ее своим хобби, потому что на работе засиживаюсь долго из за нее, прихожу домой опять Dita, и днем и ночью форумы, переводчики, документация по XSL, ANT. Никто не понимает что это, а я ей постоянно занят. И мне интересно. Я помогаю ее настраивать другим людям бесплатно, хотя мог бы зарабатывать на этом, но мне это не надо, т.к., опять же, это мое увлечение, а не основной источник дохода. Мне нравится переписывать куски кода на свой лад.
Только это не технология остановилась, а "автор" вырос профессионально ![]() А у вас она не "бороздит", видимо потому, что "фирма заплатит за уже настроенный продукт, че заморачиваться" . :-) |
|||||
|
|
09.08.2010 13:34:23
Утверждая это, вы, мягко говоря, вводите своих клиентов в заблуждение. Чтобы готовить документацию из единого источника в разные форматы, есть много других, гораздо более простых решений (как я уже писал, используя бесплатный Eclipse я получю документацию в 5 форматах). Технология DITA нужна для совсем других целей.
У каждой затеи (в том числе и с DITA) должна быть экономическая целессобразность (если, конечно, речь идет о собственных деньгах, а не деньгах клиентов), или, говоря "научно", технико-экономическое обоснование. Пока таких расчетов я не встречал ( если вы проводили их для ваших клиентов, покажите нам). Например. Покупка DITA - X руб. Освоение (скажем, в течение У мес. N работниками при их среднй зарплате S руб.) Итого разовые затраты: X + Y*N*S руб. Выгода: -либо сокращение количества работников для подготовки документации (уменьшение трудозатат) - экономия на зарплате - (особенно учитывая, что теперь это не простые специалисты, а крутые (ADVANCED); - либо сокращение сроков разработки документации и, соответственно, возможность выполнять больше заказов (увеличение объемов). Чтобы было понятнее, воспользуюсь приемом В. И. Чапаева ("метод 3-картошек"). Допустим, а занимаюсь копанием ям размером 2x2 м (ну, например, на кладбише) и пользуюсь для этого лопатой. В день, в среднем, копаю две ямы. Приходит некто и говорит "Давайте, вы купите экскаватор". Я начинаю думать о выгодности это предлжения: - яма будет выкопана за полчаса- очень хорошо. Но: - надо купить экскаватор (немалая сумма); - научится на нем ездить и копать и обслуживать его (ремонт, горючее); - если я выкопаю с помощью экскаватора 2 ямы за час, то что он будет делать остальное время (т. е. будет простаивать и не оправдывать понесенных затрат?) Отсюда выводы: 1 если мне надо ежедневно копать 2 ямы, я воспользуюсь лопатой; 2 и только в том случае, если надо ежедневно рыть многокилометровые траншеи, я куплю экскаватор. C DITA ситуация аналогична. |
|||||
|
|
10.08.2010 08:08:42
Так кто займется переводом документации по DITA? :-)
|
|
|
|
10.08.2010 09:30:22
|
|||||||||
|
|
10.08.2010 12:11:37
Это одна из статей затрат (без стоимости пробретения самой DITA). $1200 за трехдневный курс (я так понимаю, теоретический курс). Научиться за 3 дня устанавливать, настраивать и реально начать использовать DITA без практики работы с ней так же реально, как научиться играть на рояле, изучив его конструкцию и нотную грамоту. О предполагаемой выгоде (прибыли ) от внедрения DITA - ни слова (а именно это самое важное). PS На этом прекращаю дискуссию о DITA. В каком-то смысле прав ADVANCED (он же Teux), что DITA “бороздит космические просторы”. Если следовать его аллегории, DITA – космический корабль, используемый для передвижения в определенной среде. Но, как известно, космических кораблей (то бишь DITA) требуется не много (очень ограниченное количество). В основном население для передвижения использует более дешевые и практичные средства – машины, поезда, самолеты. |
|||
|
|
12.08.2010 15:40:41
Не нужно этого. Там и так все понятно. Нужен ресурс, на котором бы публиковались статьи на злободневные темы. Одна из них - установка DITA-OT. Хотя я бы расширил эту тему, назвав "Настройка среды конвертации". Но что пользы, если я или вы опишем свои решения, а в глубоко закопанной ветке их никто не найдет? Могу поделиться конкретными файлами, конфигурационными параметрами. На их основе можно создавать нормальные PDF с помощью FOP. Но хочется, чтобы это было в каком-то постоянном месте, которое посвящено DITA. Тормозит организационный вопрос, а полезная информация и опыт успешных внедрений есть. |
|||
|
|
13.08.2010 09:27:44
|
|||||
|
|
13.08.2010 10:52:15
Если возможно, заведите ветку "DITA" на верхнем уровне форума. Через некоторое время кину в нее ссылку на контрольный пример настройки и конвертации в PDF (с собственными шаблонами). В качестве исходников возьму тот же "гараж" из DITA-OT.
У вас, дорогой коллега, от жары и пожаров обострилась мнительность? Это скоро пройдет. Мне не нужно шифроваться, чтобы еще раз услышать ваше мнение о DITA :lol: Вы же сами, как утверждаете, используете XML-технологию, хотя и не отличаете Eclipse от DocBook. Что ж вы так на DITA ополчились? Это точно такая же XML-технология, но в отличии от уходящего в историю DocBook, DITA завоевывает будущее. Дороговизна внедрения связана исключительно с недостатком информации. Как только многие освоят DITA, критическая масса накопленных знаний в профессиональной среде пробьет барьер дороговизны. Притом я не спорю, что не всем нужна DITA, поскольку не всем нужны XML-технологии. Ее применение оправдано в следующих случаях: - ведется коллективная работа над документами; - документация хранится в системе контроля версий, где отлеживаются даты и авторы всех изменений; - документы имеют модульную структуру и обеспечивается повторное использование материала; - применяются специализированные разделы с новыми элементами (которых нет в DITA); - требуется переводить документацию на разные языки с использованием Translation Memory; - документация выводится в разные форматы - PDF, CHM, web help; - для владеющих XSLT дается полный контроль над форматом выводимых документов, при этом применяется унифицированный и очень мощный препроцессинг DITA-OT; - вывод автоматизирован и во время конвертации подверстывается дополнительная информация из файлов или базы данных. Скажите, какая настольная издательская система может выполнять все эти задачи и является бесплатной? Если же ваши потребности не выходят за рамки MS Word, то используйте его. Никто косо не посмотрит, ибо эффективность на первом месте.
|
|||||||
|
|
13.08.2010 11:25:17
Бурные овации, переходящие в буфет. |
||||
|
|
|||