Заказать звонок

Очепятки, смешные инструкция

Внимание! У нас сбои с почтовым сервером! Если не пришло письмо о регистрации или смене пароля напишите нам на info@techwriters.ru! 
@twriters
 obmen_soobsheniyami.pngчат для технических писателей в Telegram

 Зарегистрируйтесь
   RSS
Очепятки, смешные инструкция, добавляем найденные опечатки, о том как не нужно писать
 
Вот такую ошибку сегодня обнаружил в уведомлении Оутлук

Страницы: Пред. 1 2 3 След.
Ответы
 


))))
 
о шедевр!! :D
 


Профессионалы  )))
Изменено: ADVANCED - 30.09.2014 20:32:54 (Фотка с мобилы не грузится)
 
В России две беды: "тся" и "ться")))  
 
Цитата
ADVANCED пишет:
В России две беды: "тся" и "ться" ;) ))
и "не" и "ни"
 
 
Объясните что это??



источник знаний
 
Это англицизм.
Карточка, обычно с микрочипом, для прохода на подъемники.
Изначально называется skipass.
Изменено: Elanor - 22.12.2014 16:59:31
 
Боже мой  :o  , спасибо за объяснение! Вот сразу видно кто на лыжах катался, а кто нет  ;) . А почему бы просто не написать "карточка, билет на подъемник"? бр-р-р-р...
 
А меня приводит в недоумение каждый раз, когда в метро на эскалаторе слышу "в  условиях увеличенного пассажиропотока по указанию дежурного по эскалатору _заполняйте_ левую и правую сторону эскалатора". Не "становитесь", не "проходите", а "заполняйте".
Пассажиры что - дрова, чтобы ими заполняли эскалатор?
 
А мне, иногда, вместо "Уступайте пожилым...."  слышится  "Уступайте  живым людям". Очень весело становится, когда тесно в вагоне.hi-hi-hi
 
Цитата
Elanor написал:
А меня приводит в недоумение каждый раз, когда в метро на эскалаторе слышу "в  условиях увеличенного пассажиропотока по указанию дежурного по эскалатору _заполняйте_ левую и правую сторону эскалатора". Не "становитесь", не "проходите", а "заполняйте".
Пассажиры что - дрова, чтобы ими заполняли эскалатор?
Наоборот, в московском метрополитене специально проводили психологический анализ и экспертизу словосочетаний на предмет оскорблений и дискриминаций и с учетом психологии разных личностей.
То, что вам слышится из громкоговорителей, записано не просто так. Во всем есть свой смысл.

Например, фраза на конечной "просьба выйти из вагона" заменена на "просьба освободить вагоны"  с учетом того, что в метро ездят не только ходячие люди. Инвалиды, неинвалиды, временно вынужденные передвигаться в креслах-каталках, колясках и т.п. не могут выйти, но могут освободить вагон удобным для них способом. Кстати эти же группы людей принято называть "маломобильные группы людей", т.к. для кого-то оскорбительно видимо название "инвалид", если он сломал ногу и вынужден 3 месяца ездить в, коляске.

Про покинуть вагон - некоторые люди, услышавшие это впадают в панику. По их мнению "покинуть", значит что-то случилось. Надо бежать,толкать других, не оглядываясь мчаться вперед.

Точно также было дело с надписями "выхода нет" на дверях Ж/Д вокзалов много лет назад. Их заменяли всякими типа "выход рядом" или "выход справа" и т.д.

Слово "становитесь" неоднозначно. Становись, значит шел-шел, остановился и сделал шаг в направлении движения. А "заполняйте" - значит становитесь в свободные пространства в толпе или ставьте свой багаж слева или справа от себя, а не сзади, мешая другим пассажирам. Если едет чурка человек с киевского на павелецкий вокзал с баулами, то "становитесь" касается только его одного, а не багажа.





.  
 
Дикторы чередуются в метро не случайно - мужским голосом объявляются станции при движении к центру города, а женским - при движении от центра. На Кольцевой линии во время движения по часовой стрелке звучит мужской голос, во время движения против часовой — женский.

На Филёвской линии - в сторону «Кунцевской» объявления делает только женский голос, а в сторону «Александровского сада» - мужской.

На Каховской тоже своя система: от «Каховской» до «Каширской» голос мужской, в обратную сторону - женский.
 
Сделано это было специально для удобства ориентирования слепых и слабовидящих пассажиров.
Станции, на которых мужской голос переключается на женский и наоборот, были определены обществом слепых.

В народе придумали способ, с помощью которого легче запомнить, как увязать голос с направлением движения: из дома (с окраины, с конечных станций) пассажиров зовёт на работу (к центральным станциям) начальник (мужчина), а обратно, в семью, - жена (женщина).
 
Про мужской и женский голос - это уже, батенька, аккордеон =)
 
про все остальное аналогично :)
 
Цитата
'''ADVANCED''' написал:
То, что вам слышится из громкоговорителей, записано не просто так. Во всем есть свой смысл.
Т.е. объявление в метро о том, что "на балюстраду эскалатора нельзя бросать разные предметы" означает, что одинаковые предметы на балюстраду эскалатора бросать можно? ;)
 
Цитата
Виктор Фигурнов написал:

Цитата
'''ADVANCED'''   написал:
То, что вам слышится из громкоговорителей, записано не просто так. Во всем есть свой смысл.
Т.е. объявление в метро о том, что "на балюстраду эскалатора нельзя бросать разные предметы" означает, что одинаковые предметы на балюстраду эскалатора бросать можно?
Или похожие ))
 
 
Изменено: '''ADVANCED''' - 17.03.2015 15:06:13
 


Вчера книжку увидел - Премудрый пИскарь это нормально?  
 
"Согласно нормам правописания XIX века, слово «пескарь» в этой сказке традиционно пишется через «и» — «пискарь», в том числе в современных академических (с комментариями) изданиях Салтыкова-Щедрина. "

Так что - это традиционная книжка.

 
понятно, это по нормативам 19 века). А я вот как в книжном эту книжку увидел, так у меня весь мир перевернулся)
 
Цитата
Elanor написал:
слово «пескарь» в этой сказке традиционно пишется через «и» — «пискарь»,
Отсюда и фамилия "Пискарев". :)
 
Все крупнейшие туроператоры приостановили продажи путевок в Турцию
Накануне МИД РФ рекомендовал российским утристам не ездить в Турцию, после что Ростуризм советовал компаниям приостановить продажу туров в страну
 
Вот еще вопрос во Внукове или во Внуково?



 
 
Цитата
puhata написал:
вопрос во Внукове или во Внуково?
Грамота.ру
Страницы: Пред. 1 2 3 След.
Читают тему

Рейтинг@Mail.ru